Skip to main content

Můj Milý Dědečku

Yesterday was my father's 71st birthday and we celebrated him last Sunday with a lunch at his house. He asked to have beef stew (recipe below), corn bread and lemon pie. There's nothing traditional about these foods except that my mother's been making them fantastically for years. But on this occasion, I did revive a tradition from my childhood for my kids and my Dad.

George Kallus, my maternal grandfather, died in 1979 when I was about 12.  For much of my childhood before that, my parents, brother and sister and I lived out of state… Ohio, Georgia (twice), New Jersey, Connecticut. So, I don't have strong memories of my grandfather and the ones I do have…  well, we know how memories are. They could be accurate or not.

My dapper grandfather, George Kallus.
My grandfather was very tall. He was kind. He had a sweet smile and a dimpled chin. I have no memories of him anywhere except in his home in Hallettsville which he and my grandmother bought in the late 1930s; the home she lived in after his death for another 30+ years and that her children still own. This is strange because when he was going through chemo in Houston before he died, my grandparents stayed with us each time he came for a treatment. My mother remembers him sitting in the backyard watching my siblings and me play, but unfortunately I don't.

I think I know more stories about my grandfather than have actual first-hand memories.  As for those, there was my grandparents' 40th wedding anniversary party. There was his gumball machine. There were packed family Christmas celebrations where my grandparents held court in the living room over their very substantial, but loving brood. There were also birthday get-togethers during which our family had a special ritual.

On my grandfather's birthday, his grandchildren, including me, would line up before him. In turn, we would each recite a little poem in Czech to him and give him a kiss. For this sweetness, he would give us a dime for each year of our life, i.e. a 10-year-old would get 10 dimes. We would say…

Můj mily dědečku,
rada vas mam.
Hubičku vam dám.*

Which means…
My dear grandfather,
I love you.
I'm giving you a kiss.

My son, my father and my nephew.
It only took a few coaching sessions for my 5 year-old to learn the phrases and be able to say the whole thing with no prompting to his grandfather. In fact, he was so excited to say it that he whispered it in my father's ear at an unassuming moment and didn't even care about getting the dimes in exchange. I honestly don't know if he's even saying the whole poem correctly, though it's the way I learned it and my mother says it's the way she learned it, too. She thinks that "hubicku" might actually mean kiss on the cheek specifically, as opposed to just a kiss in general.

A video of my son reciting the poem.

When my mother was a child, this same scene was enacted by her and her cousins for their grandfather, Alois Kallus, though it may of been for his name day (date on the Catholic calendar when the person's namesake saint's day is celebrated.) I was actually reminded of the ritual when showing the photo below to some relatives at the last Kallus reunion and one of them said "That looks like grandfather giving out dimes to the grandchildren!" Of course, they actually called him dedeček because their generation spoke more Czech words and phrases, even if they didn't learn how to speak the language fluently. Granchildren and great-grandchildren would line up and either recite the poem in Czech or some had a few other things to say. Dedeček would ask how old they were and then give them a coin for each year, either nickels or dimes.
My great-grandfather with some of his grandchildren
in front of his house at Wied in the early 1940s.
My great-grandparents - Alois and Teresa (Migl) Kallus
My father says that his paternal grandfather Orsak did the same (gave coins out on his birthday), but the amount was not age dependent and the children would simply tell him Happy Birthday or some other wishes.

My father's birthday meal was very Texan, reflecting his love of comfort food, the particularly rural roots of his family in South Texas, and the fact that it's been ridiculously cold in Texas this winter. Our cornbread had jalapeños in it. The appetizers were chips and guacamole and salsa. And my brother shucked a dozen raw oysters, which are a favorite of my dad's (and were for my grandfather, too.) My mom made both lemon meringue pie and an apple pie from scratch for dessert. My sister forgot the salad in her refrigerator at home, but luckily, like the loaves and fishes story, my parents fridge and pantry can yield whatever is needed for salad for 18 people just by needing them to. It's the magic of my parents' kitchen.

The recipe below for my mother's beef stew fed 11 adults, 7 children under the age of 10, and there was almost 2 quarts leftover, so make it for a crowd.

Beef Stew (Betty Orsak)
  • Cut 6 pounds of beef (1/2 rump roast and 1/2 top round roast with any fat trimmed off) into 1 1/2" cubes and season it to your liking with salt, pepper, garlic powder and onion powder
  • Dice 3 thick slices of bacon 
  • Peel and cut 3 large baking potatoes into 1" cubes.  
  • Peel and cut 1 pound of carrots into 1" chunks 
  • Dice 2 large onions and 2 large cloves of garlic
  • Fry the bacon in a large skillet until the fat is rendered; then remove the meat.
  • Brown the beef in the bacon fat; then transfer it to a large pot.
  • To the pot, add the bacon, the onions, garlic, 2 quarts of beef broth and 1 cup of red wine.
  • Cook the beef at least 3 hours until it's tender.
  • Add the potatoes and carrots and continue cooking until they're tender. The potatoes should start to break up a bit and help thicken the stew.
  • Adjust the seasonings, if necessary and add some chopped parsley for color. 
My brother shucking oysters… we were all workin' for the man (my Dad, that is.)

*If anyone would like to send me the correct my diacritical marks for this text, I would be grateful! 


  1. This is such a wonderful blog!
    I love the recitation of the Czech poem for grandfather's birthday. I am trying to preserve / re-introduce some of our Czech traditions into my family.
    I am so glad that our Czech traditions and foods are being preserved here.

  2. Thank you so much! It's a labor of love. Congratulations on your efforts to preserve your own family traditions - I do hope my blog can be of some inspiration. Ahoj!

  3. This comment has been removed by the author.


Post a Comment

Popular posts from this blog


Vánočka (braided Czech yeast bread made for Christmas) may be one of the least changed recipes in it’s 140 plus years in Texas. In fact, I found one recipe in the K.J.T. Centennial Cookbook of 1989 (included in both English and Czech) that states the recipe is over 100 years old (“Vanocka – Czech Christmas Twist” by Ella Orsak Evanicky, who wrote that she made the bread just like her mother, who died in 1949, did.) The vánočka I made this year looked exactly like that of a friend’s mother who immigrated from the Czech Republic with great knowledge of traditional baking and exactly like a picture in cookbook I bought in the Czech Republic called “Czech Cookery” by Slovart Publishing, 2000. Even the recipes I found in Czech-American cookbooks from Iowa mirror those I found in Texas Czech community cookbooks and the few English language Czech cookbooks I have. Interestingly the four cookbooks I have in Czech specifically from the Valašsko region of Moravia, from where so many Texas Czech…

Summer Canning

Yesterday, I opened a jar of pickled brussel sprouts and carrots that I made a few weeks ago. I don't can often and wish I did more. The satisfying pull of the lid coming off the first time and the whiff of vinegar and garlic should inspire me more. But, I'm lulled into laziness because I always have something put up by my parents in either my fridge or pantry - beets, pickled this or that, jelly, tomatoes, salsa, flavored vinegar. I know I'll greatly miss the benefits of their industriousness when they decide it's too much trouble. 

Both my parents grew up in families that canned and, in that way it seems people of their generation can remember small details of growing up (they actually showed up for their lives as opposed to watching other's live lives on screens 24/7), they lovingly remember specific foods and tastes from specific family members.

My mother, who grew up in Hallettsville, remembers enjoying garlic pickles (spears), sweet and sour pickles (spears), b…

Buchta with Nuts and Raisins

In his photo book Journeys into Czech Moravian Texas, author Sean N. Gallup wrote a few paragraphs about food in contemporary Texas- Czech culture. During his fieldwork, he observed "Other Texas-Czech pastries [besides kolaches] include klobasniky.... and buchta, a larger fruit filled loaf.... " (Texas A&M University Press, 1998).

Though my grandmother made an apricot buchta (or she just called it a roll), more common buchty might be poppyseed or cream cheese. Less common seems to be the buchta I've made filled with nuts and raisins. The Czech word "buchta" doesn't seem to be surviving as well as the word "kolach" either, for though Gallup mentions it third in a list of common Texas Czech pastries, I've found it almost impossible to find a recipe in a community cookbook that actually uses the word buchta. Instead, I find recipes for "rolls".  Still, Westfest actually has a buchta category in it's annual baking contest. And po…